Chrysanthemum 국화
A Biographical Dictionary Of Artists In Chosun
There is a book titled 'A biographical
dictionary of artists in Chosun(-North Korea) ' written
by Lee Jae-Hyun, an art historian in North Korea.
The book was published in North Korea, and it introduces about 1000 painters in North Korean history (it is almost the only art history book published in North Korea, which is available to the South Korean public.)
I’m posting about 5 pages regarding Han Sang-Ik out of 800 pages in total.
The book was published in North Korea, and it introduces about 1000 painters in North Korean history (it is almost the only art history book published in North Korea, which is available to the South Korean public.)
I’m posting about 5 pages regarding Han Sang-Ik out of 800 pages in total.
Please note that that the article will be quoted as closely as possible to the original because the article is a perspective of North Korean historian, even though there are many North Korean expressions which may be unfamiliar to South Korean readers.
A biographical dictionary of artists in Chosun, written by Lee Jae-Hyun, 1999 (Revised edition)
Han Sang-Ik (1917.9.2~1997.10.22)
He was born in Juseo-ri, Hamju-goon, Hamgyongnam-do in 1917, and graduated from the Hamheong public high school in 1936.
After he studied teaching at the Daegu teacher-training institution for the first year, and moved to Japan during the winter break in 1939, and enrolled in oil painting course at Tokyo National School of Fine Arts. He started studying art when he was over 20 and he had to go through ethnic contempt and discrimination, but it was his strong will for success and national pride that kept him going for studying.
How to be an artist? What to learn to be an artist? Shall I follow only the guideline of practical education learnt from college just like many other students? Or shall I study differently than other do? These consideration were in his mind at the time.
He not only attended the art classes but also spent a lot of his time studying on reproductions and references of the western art collected in the library and the ancient and the Middle Ages art of Chosun and China that were exhibited at the oriental art gallery of the imperial house museum.
He was particularly interested in the vibrant beauty of colour shown in works by the mid 19c French painters such as Théodore Rousseau, Julien Dupre, Jean-François Millet, Jean Baptiste Camille Corot amongst the western art work.
There was a fresh dynamic colour movement pulsating in the art scene back then by the progressive artists who had overcome the inadequacy of colour formation that the conservative academic art scene had and focused on the various abundant colour of nature.
(( I will find the truly beautiful sophisticated colour from the dynamic nature and will make it mine. As you can't discuss about oil painting without mentioning colour, the key to success is to win in colour competition. I can't have any personal issues until I succeed this goal.))
He said like this regarding his creative life preparing his solo exhibition in 1989.
As well as attending the life drawing classes, studying with painting references and books in the library helped him to developed his insight.
He developed so much with his practice 2~3 years after that no other students could compete with him at his artistic level.
However, when he thought his success was so close, a unexpected incident occurred to him.
He was humiliated by a Japanese senior colonel for his long hair at military practice on 10th of February in 1943. It was quite common for artists to have long hair, therefore even students had long hair at the time.
He was a very proud person and he thought he needed to keep the dignity as a Korean, he beat the senior colonel down with his shoe in front of the Japanese students.
He was wanted for the incident and he had to go back to his hometown, and he focused on painting ever since.
He painted the oil paintings, ((In the kitchen)), ((Painting of Autumn -Chueojak)) at the time. These works were selected for the Chosun art contest and he won a special award with ((Painting of Autumn -Chueojak)).
((In the kitchen)) (90.9 x 65cm) is painted on a portrait shape, it depicts a lonely girl in a pink Korean traditional top(Jeogori) and a white skirt standing in front of a dark kitchen cupboard.
There is a window frame of the typical Chosun farm house shown vaguely in the background.
The magazine ((Samchonri)) wrote a review regarding this painting, (( I am quite new to work of Han Sang-Ik, he is an amazing artist. One of his work, (In the Kitchen) shows great drawing and impression.)).
It was the ((Painting of Autumn- Chueojak)) that Han Sang-Ik gained the recognition as an artist with.
He tried to focus on the colour effect on this work which the old lady holding the basket of grapes sitting in the farm house, which is depicted decoratively in the golden ratio.
There were large-scale works by well-known painters at the exhibition, but there were always many visitors coming to the exhibition to see the ((Painting of Autumn- Chueojak)) of Han Sang-Ik even though he was just an unknown art student.
A review on ((Chosunilbo-Chosun newspaper)) regarding this work was written such as "((Painting of Autumn -Chueojak)) by Han Sang-Ik deserves the special selection prize. It is hard to find the proper oil painting like this work, it is an outstanding work. Han Sang-Ik has a bright future and I look forward to seeing his future work."
After the Korea's liberation from Japan, Han Sang-Ik couldn't stand the political military government by the USA. With disappointment and nervousness, he returned to his hometown, Hamheong in snowy November.
Han Sang-Ik who was 28 back then could start new creative life with thrill and joy of freedom from the Korea's liberation in Hamheong, and it was a great opportunity for him to develop his career. He started his career as a professional artist of Chosun artists Union in Hamgyongnam-do.
The exciting scene of building new country inspired the young painter.
In terms of the cultural area, a national cultural establishment task to remove the traces of Japanese colonization and to help building new country was proposed.
A guideline for the art exhibition organisation was announced as part of preparation for the cultural art festival for the first time in the country. Han Sang-Ik was very thrilled about it and tried his best with all of his wisdom and passion to prepare for it.
Therefore, he entered the first national art exhibition held with 3 oil paintings in August, 1947.
Theoil paintings(Dangangdo))(259.1x181.8cm), ((The day before harvest))(116.8x80.3cm),((Song for a bumper year))(116.8x80.3cm) were the result of pure mind of a painter who tried to show his appreciation to the great leader for leading our country and helping him to develop his creative talent.
He spent 3 months experiencing the hard labour of working class at Sungsinsteelworks to create the ((Dangangdo)) which He received the 2nd place on the cultural art prize with for theinitiativesubject and artistry, and he received a letter of commendation from the great leader,which was one of the besthonours.
The work, ((Dangangdo)) depictingthe steelworkersshaping the hot steelholding long iron tongs and tempering thesteelfaithfully demonstrates the rising struggle of the working class carrying out the first People's Economic Plan.
((The day before harvest)) and ((Song for bumper year)) that depicts the life of farmers in Hamjubeol, his hometown also received great reviews.
The harvest Autumn has arrived at the land the great leader gave us.
The rice Autumn starts from tomorrow.
How can you describe with only words the joy of farmers who welcome the first harvest after their hard work.
The painter planed the time of painting as the rice Autumn was about to start and he focused on describing the psychological state of farmers preparing for the harvest.
The details of farming life he observed are also important elements for the painting.
There is full of indescribable passion overflowing from the face of an old farmer sitting on a whetstone with his feet and checking whether the scythe is sharp enough or not with a bowl of water.
When this night is gone, the farmer will be harvesting with the rough hands due to hard work of farming in someone else field.
The appreciation to the father Kim il-sung is shown on the wrinkly face. There is a filly looking at her owner sharpening a scythe in the background.
((Song for bumper year)) which depicts a black oxlowingfor the eve of golden day and topless farmers playing the saenap (-a Korean double reed wind instrument) leaning on the grass sheaves reflects the joy of the farmers welcoming the Korea's liberation from Japan.
In ((The day before harvest)) the figures were painted with a acute single brush stroke using oil fully, on the other hand, in ((Song for bumper year)) the paints were applied thickly to conduct a three-dimensional effect and texture to depict the main figure.
He submitted his entry for the second national art exhibition with ((Fishing))(259.1x181.8cm) in 1948, but it was rejected as it was criticized for being too formalised.
This failure motivated him to look back in his practice and made him learn his lesson that he could not achieve the positive result in creating the realistic work in his practice if he didn’t immerse in the reality.
He entered the third national art exhibition with the oil paintings ((Praising the achievements of Zhu Man-sul peasant's waterworks))(259.1x181.8cm), ((A portrait of May))(116.8x80.3cm).
In April, 1950, he was employed as a teacher at Pyungyang art college and he focused on creating great oil paintings such as ((On a mission))(60.6x45.5cm), ((The friendship acquainted with blood))(193.9x112cm) ((A storyof Highland))(1954, 193.9x112cm)((Mount Kumgang)),((Sowing seeds on the new land))(1955, 259.1x181.8cm)as well as contributing to education for next generation.
((A story of highland)) was exhibited at an art college exhibition, and the great leaderhighly appreciated it.
The great leader Kim Il-Sung instructed as below.
((The oil painting (A story of highland)is well conducted. The old man in the painting seems excited to listen to the story of our soldier destroyed the enemy. The old man smoking with a big pipe is depicted well)).
This painting depicts the scene that a soldier helping farmers for harvesting tells the farmers a victorious story of the Liberation war. It is significant in terms of Juche idealogy as it depicts the interaction and relation between the soldier as a main character and other characters in the suitable narrative.
The figures in the paintings are depicted in realistic way such as the hand gesture and body action of the main figure telling the fighting against the enemy at the war and the reactions of other figures listening to the main figure.
This work won the first prize of the literary and art award for turning the state of the refined ideological mind of our soldiers and people into artmagnificently.
((Sowing seeds on the new land)) was exhibited at the first socialist country art exhibition after the national art exhibition, and it received good responses when it was exhibited inthe former European socialist states and China.
The work, which shows the energetic images of agricultural workers sowing seeds and enjoying a time of relaxation on the 5th land ofBaekdu, is characterized by its distinct color composition and lively brush strokes.
Han Sang-Ikcarried on his practice as a professional painter at Hangyungnamdo and Gangwondo committee of Chosun artists alliance from the end of 1955 to 1971.
The oil paintings such as ((Mount Kumgang in the Kate Autumn))(1956, 259.1x181.8cm), ((Returning the supporttroops))(1958,259.1x181.8cm), ((Masanbongi))(1959, 259.1x181.8cm), ((Son and daughter of April))(1965, approximately 400x280cm), (Sunhagae))(1966, 290.9x 197cm) were created during this time.
The well-known works such as ((Mount Kumgang in the Kate Autumn)), ((Returning the support troops)), etc, were exhibited internationally.
They shows to the foreigners the state of development in our art with the solid drawing and refined and beautiful colour.
Since 1960, Han Sang-Ik started focusing on theformation aspect more than the subject mattan and began to adaptsubjectivism in his practice.
Of course, his previouspaintingshad been discussed in the art scene due to the phenomenon of painting the eight-head-figures in disregard of the human body proportion, and bias of onlyemphasising the colourcontrast.
But, the painter insisted new way in terms of creative personality issue, formative shapes and formation issue, sothere was another controversy arisen in the works reflecting history such as((Masanbongi)), ((4.19)) and ((Son and daughter of April)).
A magazine ((Choson art)) had many discussion regarding these works in terms of various aspects such as contents, form, composition, formation, drawing and colour, etc.
Overall, he deeply focused on successful results and in 1960, he brought back the style which was focused on formality and was revealed after the Korean liberation from Japan.
It was needed that he was provided with environment to start new creative life based on the socialist realismcreation method as he was at the influential position to other artists as a mid-career artist.
Eventually, in 1971 Han Sang-Ikcarriedon his practice working atGojeo fisheries business center in Tongcheon-gun and Gwangmyeong craft factory in Gosan-gun.
The creative life on the site of 14 years until 1984 was a significant period for him to analyze his idiom and explore new avenues of genuine, ethnic and revolutionary oil paintings which fit to our people’ taste.
He hardly made any entries to art exhibitions with new works during this time.
He spent most of his time meditating and studying with full of passion and strong will of returning to the art scene with great work recognised by the public.
At the time the person understood him and helped him was his wife whom he married to when he was 53 in 1970.
As he wanted to live life with joy of painting, the reality problem often forced him to give up his will. With great help from his wife he could stay in Mount Kumgang and paint there for many months a year. And the help from his wife inspired his creativity so that he could achieve the success on the studies on beauty of colour and figurative formation.
He created almost 200 works about Mount Kumgang and Wonsan.
The great chief reviewed in regard to the creativity of Han Sang-Ikduring the field instruction at the Mansudae studio on 11th of February in 1991 as follows.
"The oil paintings, ((Mount Baekdu)) and ((Chrysanthemum)) are painted in a clear, simple and delicate manner, which are similar to Chosonhwa. There works are Korean style oil painting that fit to the taste of our nation. It is great to see the Korean style oil painting."
((Chrysanthemum))(1978, 53x68cm) that the great leader praised as Chosun style oil paintingandthe paintings regarding Mount Kumgang such as ((Morning of Chongseokjeong))(1982), ((General store))(1979),((Guryong-gag))(1979), ((Onjeong-ri in Spring))(1980),((King rosa multiflora))(1983),((Sunhagae in Autumn))(1983), ((Ryonjudam in Mount Kumgang))(1985), ((Samilpo))(1986), ((Okryudong in Autumn))(1987),((Chongseokjeongshows))(1989) and ((Bibongpo))(1990)show the dedicate studies and effort, and beautiful soul and moral of the creator, Han Sang-Ik who was determined to create the unique oil painting in our style.
Han Sang-Ik continued his practice happily at the Gangwondo art studio for the rest of his life, and he held his solo exhibition at the international cultural centre as summarising his life and art in1992. His wife and 14-year old daughter said that they were happy to see that Han Sang-Ik who started stooping from age looked glowing with happiness at the solo exhibition. The solo exhibition represented his success and brought many memories of his life as he went through many difficulties during his creativity.
(( I never thought about having my solo exhibition. Because I thought my work was not good enough. But the great leader and the generalsecretary regarded my work highly as Korean style oil painting and gave me the opportunity to return to my practice. I won't be here right now as an artist without his grace and affection. The great leader and the generalsecretary are our Lords responsible for our destiny. I’ve reincarnated as people’s artist. ))
This is a genuine statement from the heart of an old artist.
The solo exhibition was loved by many such as workers, farmers, intellectuals, and soldiers as well as the critics, art lovers and they were very impressed by the colourful works with full of love.
Han Sang-Ik who has got an unique life path and creative personality in our art scene and had many successful works as well as failed ones, has being loved by many as a very memorable and unforgettable painter.
Above all, he had a very clear aim as an artist so that he gave up happiness of ordinary life to achieve it.
Let's depict the Korean land of beautifulscenery with the most sophisticated and beautiful colour as a Korean.The reality of Chosun, which has great mountains, clear water and blue sky, will surely give the artist a means and method to represent it. Let’s not look at what others do or have,and let’s discover our colours from our reality and develop the oil painting techniques in our way. Itwas his goal to create bright, vivid and delicate oil painting of our own style.
He had some failure to achieve this task, and he was criticised by some ignorant people who had lack of understanding.But hewas inspired and determined with a thought of seeing who smiles last.It is not coincidence that Han Sang-Ik achieved the 'Korean style oil painting' and 'semi-oil painting' which conducted the bright and vividdescription technique of Chosonhwa.
The refined beauty of colour and delicate brush stroke that are shown commonly on many works regarding Mount Kumgang are the true Korean aesthetics and techniques that can not be found from any other countries or artists
He worked very hard to develop a new level of art, and became a successful painter achieving honour and influential position in society as a painter.
The success of artists usually gets acknowledged after life of the artists rather than when he/she is alive. It is because that the aesthetic world of an artist is too advanced than contemporary so that it is often understood after 50 years or many centuries. But, Han Sang-Ik was acknowledged in his life time and his work evoked sympathy from many people as his aesthetic orientation was to embody the orientation of the times.
After he held his solo exhibition, he said, "I want to start real creation. I ,at last, realise what painting is. If I was born again, I will do exactly what I have been done in life and I don't regret a thing."
Han Sang-Ik loved art work showing strong opinion and soul of its creator.
Oh Taek-kyung, the chairman of the oil painting division of the artist's alliance whose nickname was((Okodae)) in the art sceneback then,regarding Han Sang-ik's claims and stubbornness, once said,he threw up his hands. Once new work released, Han Sang-iktook other people's opinions into consideration, but did not accept them as they were, and did not bow his head to conflicting arguments and opinions. He only bowed his head to reality.
The reality was his teacher.
He was stubborn and had a strong argument for his work as if it was his child just like parents advocating for their children. He always tried to reflect his aesthetic orientation and world of aesthetics on his work even if it was a small work, so he could recall the emotions and feelings that he tried to pursue at the time of painting it.
He, once, stated about the process of creating ((Baekmagang)) (1952) as below;
((Look. The war is at peak, but the sky of Baekmagangis clear and blue just like our victorious country's. I intended to depict our nation’s mind and body for victory on a canvas which is not so big.))
The more you look at the painting the more you will realise that the painting was painted with deep soul looking forward to the successful future.
Han Sang-Ik's work was already introduced on the Russian magazine ((Ogonyok)) and Romanian newspapers, and recently the 'Chrysanthemum' has been exhibited at the 'Korean masterpiece exhibition' in Japan so that his work and name became known.
-- A biographical dictionary of artists in Chosun, written by Lee Jae-Hyun, 1999 (Revised edition) p361~p365 --
[Chrysanthemum]
Chrysanthemum' that was mentioned many times brought Han Sang-Ik fame and recognition again at his late age, and after that, he painted many works that were exhibited abroad.I'm quoting a part of review written by a critic
(A sketchbook of Park Gae-ri /Han Sang-Ik,theKoreanland ofbeautiful scenerytransported with strong colours)
Han Sang-Ik usually painted landscapes, therefore the 'Chrysanthemum' is a rare and significant work as it is a still life, and also it is such beautifully painted with full of emotions so that it is hard to forget the first impression about it once viewed.
I'm delighted to introduce this very touching work even though it has come to me with many scratches on its surface just like the tribulation of withered petals.
Chrysanthemum 1987 (52cm x 40cm) Han Sang-ik Oil on Canvas |
조선력대미술가편람
북한의 미술사학자 리재현이 작성한 [조선력대미술가편람] 이라는 책이 있습니다.이 책은 북한에서 출판되었으며 북한의 역대 미술가 1000여명을 인물 단위로 소개하는 책(남한에서도 자주 인용되는 북한판 미술사서적)입니다
전체 총 800여 페이지중에서 한상익에 관한 부분 5페이지 분량을 올려봅니다.
북한 사학자의 관점으로 평가한 내용이어서 우리가 보기에 다소 어색할 수 있는 북한식 표현방식도 많이 포함되어 있습니다만, 최대한 원문 그대로 옮기는 점을 알려드립니다.
조선력대미술가편람 리재현 1999(증보판) 한상익(1917.9.2~1997.10.22)
함경남도 함주군 주서리에서 출생하여 1936년에 함흥공립고등보통학교를 졸업하였다
대구사범학교 강습과 1년을 수료한후 1939년 겨울방학을 리용하여 일본으로 건너가 그해에 동경미술학교 유화과에 입학하였다.
스무살이 넘어서 미술공부를 갓 시작한 그에게 있어서 더구나 민족적 멸시와 차별이 매우 심하던 그때에 향학열을 더욱 추동한 것은 반드시 성공하여야 한다는 결심과 민족적 자존심이었다.
무엇에 의거하여 어떻게 배우며 어떤 방법에 의거하여 미술창작의 길에 들어서겠는가, 남들이 하는것처럼 학교에서 배워주는 실기교육의 테두리에 머물것인가, 다른 학생들보다 좀 류별나게 공부할수도 있지 않겠는가 하는 것이 그때 그의 심정이었다.
그는 과정안에 따르는 미술수업과 함께 많은 시간을 도서관에 소장되어있는 서구라파 미술복제품 원서들과 제실박물관의 동양미술관에 전시된 조선과 중국의 고대중세미술작품들에 대한 연구에 바쳤다.
서구라파 미술복제품원서들에서 그의 관심을 끈 것은 19세기 중엽의 프랑스미술가들인 레오도로 루쏘,쥴리 쥬프레, 쟝 푸랑쏘와 밀레,까밀 쿄로 등의 작품들에서 보여준 풍부한 색채미였다.
보수적인 아까데미아 미술이 가지고있던 색채형상의 부족점을 극복하고 자연이 가지고있는 다양하고 풍부한 색채에 육박해 들어간 진보적 미술가들에 의해 화단에는 생신한 색체의 기운이 약동하고 있었다.
((변화무쌍한 자연의 색체, 그속에서 진정으로 아름답고 고상한 색채를 찾아내어 나의것으로 만들리라. 색을 떼여놓은 유화에 대해 말할수 없는 것 처럼 이제부터 승리의 비결은 색대결에서 누가 승리하는가 하는것이다. 이 목표를 달성할 때까지 나에게는 그 어떤 개인적인 문제란 있을수 없다))
그는 1989년에 개인전준비를 앞두고 자기의 창작생활과 관련하여 회상하면서 이렇게 말했다.
도서관에서 화첩을 들여다보는 시간은 교실에서 모델을 놓고 그림을 그리는 것 못지 않게 그의 눈을 틔워주었고 앞으로의 자기 목표를 규정하고 그것에로 육박해 들어가는 지름길을 닦는데서 참으로 중요한 조건으로 되었다.
벌써 2~3년이 지나 그의 실력은 뚜렷해졌고 다른 학생들과 대비할수 없는 높이에 오르게 되었다.
그러나 성공은 시간문제라고 하였던 그에게 뜻하지않는 일이 발생하였다.
1943년 2월 10일 군사훈련 시간에 머리를 자르지 않고 나왔다고 하여 그는 일본륙군대좌로부터 모욕을 당하게 되었다. 그때 장발은 미술가들이 흔히 하고있던 모습이었고 따라서 학생들도 머리를 길게 늘어뜨리고 다니었다.
자존심이 누구보다 강했고 조선사람이라는 존엄을 지켜야겠다고 생각했던 그는 일본학생들이 지켜보는 앞에서 자기 신발을 벗어 늙다리교관을 후려갈기고 땅바닥에 쓰러눕히였다. 그길로 추격을 피해 바다를 건너 고향으로 돌아왔고 해방될 때까지 그림을 그리는데 전념하였다.
이때 창작한 작품이 유화 ((부엌에서)),((추의작))이다. 이 작품들은 1944년에 열렸던 조선미술전람회에 입선했으며 ((추의작))은 특선을 받았다.
((부엌에서))(30호)는 화면을 세워놓고 그린것인데 어두운 부엌 찬장앞에 분홍저고리에 흰치마를 입고 서있는 소녀의 쓸쓸한 모습을 형상화 한것이다.
배경에는 전형적인 조선농촌집 창문살이 어렴풋이 보인다.
이 그림에 대하여 당시 잡지 ((삼천리))에서는 ((선전에서 처음대하는이인데 실력이 단단하다.(부엌에서)는 소묘도 좋고 인상이 좋다.)) 고 평하였다.
미술가로서 한상익의 이름이 단번에 날수 있었던 작품은 ((추의작))이다.
흔히 보는 농촌집마루에 걸쳐앉은 할머니가 포도를 담은 쪽박을 들고있는 모습을 황금비례를 적용하여 장식적으로 표현한 이 그림은 색채효과를 많이 노린것이였다.
당시 전람회장에는 이름있는 미술가들의 큰 작품들도 걸려있었으나 초학도에 불과하였던 그의 처녀작 ((추의작)) 앞에는 항상 관람자들이 많이 모여 있었다.
이에 대하여 당시 ((조선일보)) 지상평에서는 ((한상익작 (추의작)에 특선을 내린 것은 가장 지당하다. 이만치 유화냄새를 풍기는 작품은 근자에 보기 드문데 선전에서는 흔히 볼수 없는 력작이다. 체취있는 작가의 앞날이 기대된다.)) 고 썼다.
서울에서 해방을 맞이하였던 그에게서 미제의 새로운 군정은 참을수 없는것이였다. 그는 실망과 초조한 마음을 안고 11월의 눈내리는날 동두천을 넘어 고향 함흥으로 돌아왔다. 진정한 해방의 감격과 기쁨을 맛볼수 있었던 함흥에서의 첫 창작생활은 28살의 젊고 양양하였던 그에게 발전의 휘황한 대로를 펼쳐주었다. 그때부터 조선미술가동맹 함경남도 현역미술가로의 창작생활이 시작되었다. 새 조국 건설의 마치소리가 세차게 울리고 제땅에 씨뿌리는 농민들의 구성진 노래소리가 하늘가에 메아리쳐가던 참으로 인민이 주인이 된 내 나라의 참모습은 젊은 미술가에게 억제할수 없는 창작적충동을 안겨주었다. 문화분야에서는 일제의 낡은 잔재를 뿌리빼고 새 민주조국 건설에 이바지하는 민주주의적민족문화 건설과업이 제기되었다.
우리 나라에서 처음으로 문화예술축전준비사업의 일환으로 미술전람회조직요강이 발표되었다.
한상익은 커다란 흥분을 안고 첫 전람회준비사업에 모든 지혜와 열정을 다 바쳤다.
그리하여 1947년 8월에 열린 제 1차국가미술전람회에 무려 3점의 유화작품을 출품하였다.
유화 ((단강도))(200호), ((수확전날))(50호),((풍년송))(50호)은 조국을 찾아주시고 창작적재능을 마음껏 꽃피울수 있도록 내세워주고 이끌어주신 위대한 수령님의 크나큰 은덕에 보답하려 한 화가의 깨끗한 량심의 결정체였다.
3개월간 성신제강소에 나가 로동계급의 헌신적인 로력투쟁을 체험하면서 창작한 ((단강도))는 주제의 적극성과 높은 예술성으로 하여 문학예술상 2등을 받았으며 이 작품창작공로로 위대한 수령님의 표창장을 받는 최상의 영예를 받아안았다.
단조직장에서 로동자들이 길다란 쇠집게를 틀어잡고 시뻘겋게 단 강피를 모루우에 올려놓고 강철강 단련하는 것을 형상화한 ((단강도))는 첫 인민경제계획수행에 떨쳐나선 로동계급의 앙양된 투쟁모습을 진실하게 보여주고있다.
고향 함주벌농민들의 생활에서 일어난 전변을 보여주고있는 ((수확전날)),((풍년송))도 좋은 평가를 받았다.
위대한 수령님께서 주신 땅에 풍년가을이 왔다. 래일부터 벼가을이 시작된다. 제땅에 처음으로 씨뿌리고 땀흘려 가꾸어온 낟알을 수확하게 되는 농민의 기쁨을 어떻게 말과 글로 다 표현하겠는가. 화가는 래일이면 벼가을을 시작한다는 계기점을 선정하고 그 준비를 위해 낫을 벼리고있는 농민의 심리성격을 예리하게 파고들어 형상하는데 깊은 주의를 돌리였다. 여기서 찾아낸 생활의 세부들도 중요한 역할을 하고있다.
바가지에 물을 떠다놓고 발로 숫돌을 고이고 앉은 늙은 농민의 모습,낫날이 섰는가를 가늠해보는 얼굴표정에는 형언할 수 없는 격정이 차고넘친다. 한뉘 남의 땅을 뚜지고 남의 농사를 지어주던 그 일로 하여 허리가 굽고 매듭진 손으로 이제 밤이 새면 이슬을 차며 자기가 가꾼 낟알을 수확하게 된다. 어버이수령님 에 대한 고마움이 주름잡힌 얼굴에서 뚜렷하게 표현되고있다. 배경에 그려진 외양간에서는 망아지 한마리가 낫을 가는 주인의 모습을 멍하니 내다보고있다.
검은 황소가 풍년든 황금전야를 향해 영각소리 내고 웃동을 벗어제낀 농민이 풀단에 기대여 새납을 불고있는 모습을 형상한 ((풍년송)) 도 해방된 농민들의 기쁨을 반영한 형상성있는 그림이다.
((수확전날))은 유화기름을 충분히 써가면서 예리한 단붓질로 인물을 형상화 했다면 ((풍년송))은 반대로 유화구를 두텁게 발라 주인공의 얼굴과 육체의 립체감과 질감을 나타내었다.
1948년 제2차국가미술전람회에 ((어로도))(200호)를 내놓았으나 형식에 치우친것으로 해서 락선되었다. 이를 계기로 그는 자기 창작에 대하여 돌이켜보고 현실속에 들어가 창작하지 않으면 사실주의요구를 구현할수 없고 창작에서 성과를 거둘수 없다는 심각한 교훈을 찾게 되었다.
제3차국가미술전람회에는 유화 ((주만술 농민의 수도전작의 성과를 찬함))(200호), ((5월의 초상))(50호)을 내놓았다.
1950년 4월에 평양미술대학 교원으로 임명되어 1955년 9월까지 후대교육사업에 힘을 넣으면서 한편으로 유화 ((임무를 띄고))(12호), ((피로써 맺어진 우의))(120호),((고지의 이야기))(1954년,120호),((금강산)),((새땅에 씨를 뿌리고))(1955년,200호)등 우수한 작품들을 창작하였다.
((고지의 이야기))는 미술대학전람회에 전시되었던 작품인데 위대한 수령님께서는 대학전람회를 지도하시면서 이 작품을 높이 평가하시었다.
위대한 수령 김일성동지께서는 다음과 같이 교시 하시였다.
((유화 (고지의 이야기)도 아주 잘 그렸습니다. 인민군군인한테서 적을 쏴눕히던 통쾌한 이야기를 듣고있는 로인이 (그러면 그렇지!)하고 마치 무릎을 치는 것 같습니다. 로인이 대통에 담배를 담는 모습도 그럴듯하게 잘 그렸습니다.))
작품은 가을걷이를 도와주려 나왔던 한 인민군 군인이 소나무그늘진 풀밭에서 지난 조국해방전쟁시기 원쑤들을 족치던 통쾌한 이야기를 둘러앉은 농민들에게 들려주는 내용을 담고있다. 여기서 주인공인 인민군군인과 주위인물들의 교감관계를 생활론리에 맞게 설정하고 형상화한 것은 주체사상을 밝히는데서 결정적의의를 가진다.
고지에서 적을 쏴눕히던 통쾌한 장면을 손시늉,몸동작을 해가면서 재미있게 이야기하는 주인공의 형상과 이야기에 심취되어 무릎을 치면서 응답하는듯한 로인 그리고 팔굽을 고이고 엎디여 귀를 강구고있는 총각에,소곤거리는 두 녀인 등 모든 주위 인물들은 마치 살아움직이는 현실그대로의 생동한 형상으로 특정지어진다.
작품은 인민군군인들과 우리 인민의 고상한 사상 정신상태를 훌륭하게 조형예술화함으로써 문학예술상 1등을 수여받았다.
((새땅에 씨를 뿌리고))는 국가미술전람회출품이후 제1차사회주의국가조형예술전람회에도 전시되었고 이전 구라파사회주의나라들과 중국에서 열린 순회전람회에 전시되여 좋은 반영을 받은 작품의 하나이다.
백두5호대지에 씨를 뿌리고 즐거운 휴식의 한때를 보내는 농업근로자들의 활기띤 모습을 밀집된 군상형상으로 보여주고있는 이 작품은 뚜렷한 색구성과 활달한 필치로 특정지어진다.
한상익은 1955년말부터 1971년까지 조선미술가동맹 함경남도,강원도 위원회에서 현역미술가로 창작생활을 하였다.
유화((만추의 금강산))(1956년, 200호),((지원군 환송))(1958년, 200호), ((마산봉기))(1959년,200호),((4월의 아들딸))(1965년, 800호),((선하계))(1966년, 300호) 등은 이 시기 창작된 주요 작품들이다.
((만추의 금강산)),((지원군 환송)) 등은 국제미술전람회들에 출품되었던 작품들오 널리 알려져있다.
견실한 골격을 이루고있는 허물수없는 단단한 소묘력과 맑고 아름다운 색채의 황홀감으로 하여 다른나라 사람들에게 우리 미술의 발전면모를 력력히 보여주었다.
한상익의 창작생활에서 주제내용보다 형식적측면을 중시하면서 창작에서 주관주의에로 나가기 시작한 것은 1960년대이후시기이다. 물론 이전의 그림들에서도 인체의 비례를 무시하고 8등신의 인물들을 그리는 현상과 색적인 대조를 강조하는데만 치우치는 편향들이 나타나 화단에서 론의가 있었다. 그러나 화가는 창작적개성문제, 조형적형상과 형식문제에서 새로운 것을 주장하던 나머지 ((마산봉기))와 ((4.19)) 그리고 ((4월의 아들딸)) 등 력사적인 내용을 반영한 작품들에서 또 물의를 일으켰다.
잡지 ((조선미술))은 이러한 작품창작과 관련하여 내용과 형식,구성과 구도,소묘와색채 등 여러 측면에 걸쳐 론의를 거듭하였다.
총체적으로 볼 때 화가는 성과에 도취되어 해방후 새것을 들고나오면서 형식에 치우쳤던 그러한 경향성을 1960년대에 들어와 다시 발로 시켰던 것이다.
중견미술가로서 화단에서 차지하고있던 위치로 보아 다른 미술가들에게 영향을 줄수 있었으므로 사회주의사실주의창작방법에 확고히 의거하여 창작생활을 새롭게 시작할수 있도록 조치를 취하여야 하였다.
결국 1971년에 들어서면서 한상익은 통천군 고저수산사업소,고산군 광명공예품공장 등지에서 일하면서 창작생활을 하게 되었다.
1984년까지 약 14년간에 걸치는 현장에서의 창작생활기간은 그에게 있어서 자신의 창작경향을 분석 해부해보고 참다운 인민적이며 민족적이며 혁명적인 유화창작의 새로운 길을 모색하게 한 의의있는 나날이었다.
이 기간 그는 거의나 미술전람회에 작품을 발표하는 것을 그만두었다. 반드시 대중의 인정을 받는 훌륭한 미술작품을 창작해가지고 다시 화단에 등장하겠다는 비상한 각오로 하여 낮에 밤을 이어 불타는 열정과 사색, 탐구를 진지하게 하였다.
이때 그를 진정으로 리해하고 도와준 것은 53살 때에 결혼한(1970년) 안해였다.
한생 미술을 벗삼고 그것을 락으로 하여 살아가려던 화가에게 있어서 그의 의지를 굽히지 않으면 안될 생활상문제들이 방조자를 요구하였던것이다. 안해의 적극적인 도움은 만사를 제쳐놓고 금강산에 들어가 1년에도 몇 달씩 현지창작을 할수 있게 하였고 그의 창작에 활기를 부어넣어 초학도시절부터 추구하던 색채미의 탐구와 조형적형상에서 성공을 이룩할수 있게 하였다. 10여년간 창작한 200여점에 달하는 금강산과 원산의 이름있는곳들을 낱낱이 그린 주옥 같은 작품들은 한상익의 창작을 총화지을수 있는 귀중하고 의의있는 작품들이기도 하다
위대한 수령님께서는 1991년 2월 11일 만수대창작사를 현지지도하시면서 한상익의 창작생활과 관련하여 다음과 같은 교시를 하시였다.
((유화(백두산)과 (국화)를 선명하고 간결하고 섬세하게 그렸는데 조선화와 비슷합니다. 이 유화작품들은 우리 민족의 기호에 맞는 우리 식의 유화라고 말할수 있습니다. 유화도 우리식으로 그리니 아주 좋습니다.))
위대한 수령님께서는 조선화기법으로 그렸다고 높이 평가하신 ((국화))(1978년,53*68 cm)와 ((총석정의 아침))(1982년),((만물상))(1979년),((구룡각))(1979년),((봄날의 온정리))(1980년),((왕찔레꽃))(1983년),((선하계의 가을))(1983년),((금강산련주담))(1985년),((삼일포))(1986년),((옥류동의 가을))(1987년),((총석))(1989년),((비봉포))(1990년) 등 금강산에 바쳐진 수많은 작품들은 우리식의 독특한 유화를 창조하려는 한상익의 피타는 탐구와 노력, 아름답고 깨끗한 창작가적량심이 가져온 귀중한 결실들이다.
한상익은 그후 생의 마지막 순간까지 강원도 미술 창작사에서 행복한 창작생활을 하였으며 1992년에 국제문화회관에서 생애를 총화짓는다고 말할 수 있는 개인미술전람회를 하였다. 개인미술전람회를 여는날 안해와 14살난 딸애는 허리까지 굽기 시작한 한상익의 주름잡힌 얼굴이 때없이 밝아지고 20년은 더 젊어보여졌다고 기뻐 말하였다. 곡절도 많았던 한상익의 창작에서 개인전은 그의 성공을 보여준 전람회로서 많은 추억을 불러일으키였다.
((나는 개인전에 대하여 생각해본적이 없습니다. 내가 사회앞에 떳떳하게 내놓을수 있다고 자부하는 그러한 작품을 창작했다고 믿기 어려웠던것입니다. 그러나 위대한 수령님께서와 친애하는 지도자동지께서는 나의 미숙한 그림을 보시고 우리 식의 유화라고 높이 평가하시고 재생의 길에 내세워주시었습니다. 그 고마운 품, 자애로운 품이 없었다면 미술가로서의 나의 운명이 오늘처럼 빛을 뿌릴수 없었을것입니다. 진정 위대한 수령님과 친애하는 지도자동지는 우리모두의 운명을 책임지시고 빛내여주시는 구세주이십니다. 나는 다시 인민의 미술가로 환생하였습니다.)) 이 말은 로미술가의 심장으로부터 우러나온 진정한 토로였다.
개인전을 참관한 미술가,미술애호가들은 더 말 할것도 없고 로동자,농민,지식인,군인등 많은 사람들은 사랑의 감정이 그대로 차고넘치는 아름다운 색채의 화폭들에 매혹되였으며 아낌없는 찬사를 보내였다.
우리 미술화단에서 유별난 생활경로와 특이한 창작적개성으로 하여 그리고 성과작도 많았고 실패작도 많았던 한상익은 추억깊은 화가로, 지울수 없는 화가로 인민의 사랑을 받고있다.
무엇보다도 한상익은 미술가로서의 지향이 뚜렷하였고 그 실현을 위하여 인간으로서 향유하여야할 행복마저 단념하였던것이다.
조선사람으로 태어나 삼천리금수강산의 아름다움을 가장 고상하고 아름다운 색채로 형상해보자. 산좋고 물 맑고 하늘 푸르른 말그대로의 조선, 이조선의 현실은 반드시 미술가에게 그 형상을 위한 수단과 방법을 줄것이다. 남을 넘겨다보지 말고 현실에서 우리의 색을 발견하며 우리 식 유화의 기법을 련마해가자, 우리 식의 밝고 선명하고 섬세한 유화를 창작하려는 것이 곧 그의 지향이었고 성취하여야 할 목표었다.
그는 이 어려운 과제를 위하여 실패의 쓴맛도 보아야 했고 리해력이 부족한 사람들에 의하여 지탄을 받기도 했다. 최후에 누가 웃는가를 보자는 생각이 그를 고무했고 의지를 굳게 했다.
조선화의 밝고 선명한 묘사기법을 구현한 우리 식의 유화,반유화라고 말할 수 있는 한상익의 작품들은 우연적으로 얻어진 것이 결코 아니였다.
금강산의 명소들을 그린 수많은 작품들에 하나와 같이 관통되여있는 고상하고 아름다운 색채미와 섬세한 필치는 그 어느 나라 그 어느 미술가에게서도 찾아볼수 없는 우리 식의 고유한 미이며 기법이다.
미술의 새로운 경지를 개척하기 위해 초인간적노력을 경주하였으며 끝내는 성공한 여기에 미술가로서의 영예와 긍지가 있고 사회적위치가 있는것이다.
대체로 미술가의 성공은 살아있을 때 이루어지는것보다 세월이 훨씬 지난뒤에 인정받게 된다. 그것은 미술가가 지향한 미의 세계가 현실을 뛰여넘어 멀리 앞서 나감으로써 50년 지어 수세기가 지난후에 그것을 리해하게 되는 경우도 있기 때문이다. 그러나 한상익은 당대에 인정을 받았으며 그의 미적지향은 시대적지향의 구현이였던것만큼 사람들에게 깊은 공감을 불러일으키였다. 개인전을 연 마당에서 그는 ((이제부터 창작을 본격적으로 하고 싶다. 이제야 그림이 어떤것인지 그 맛을 알게 되였다. 만약 생을 다시 시작한다고 하여도 나는 내가 걸어온 길을 그대로 밟을것이며 절대로 후회하지 않는다.)) 라고 말하였다.
한상익은 또한 창작가로서 주장이 있고 자기의 넋이 깃들어있는 작품을 무한히 사랑하였다.
한상익의 주장과 고집에 대하여 당시 화단에서 코가 세여 ((오코대)) 라는 별명을 가졌던 미술가동맹유화분과 위원장 오택경은 두손을 들었다고 한바 있다. 일단 작품을 내놓았을 때 한상익은 남의 의견은 참고하였으나 그대로 받아들이지 않았고 상반되는 주장과 의견들에 대하여 머리를 수그리지 않았다. 그는 오직 현실에만 머리를 수그릴뿐이였다.
현실은 그의 스승이였다. 그만큼 주장이 세고 자기 작품에 대한 변론이 과했으며 그것은 마치 사랑하는 자식을 옹호하는 부모의 심정과 같았다. 비록 손바닥만한 크기의 작품이라 해도 그는 거기에 자기의 미적지향,미의 세계를 닦으려 했고 따라서 먼후에도 그는 그것을 창작할 때 추구하려 했던 감정을 고스란히 간직하고있었다.
언제인가 그는 ((백마강))(1952) 창작과정에 대하여 이렇게 말한적이 있다.
((보시오. 전쟁은 한창이였으나 백마강 하늘은 승리한 조국의 하늘처럼 맑고 푸른것이요. 나는 크지 않은 이 화폭에 우리 인민의 승리에 대한 신심을 표현하려 하였소.))
정말로 그 작품을 보면 볼수록 승리할 래일을 그려보며 깊은 정서를 가지고 그린 화폭이였다.
한상익의 미술작품들은 이미 1955년에 이전 쏘련잡지 ((오고뇨크))와 로므니아의 신문들에 소개되였으며 최근에는 일본에서 열린 우리나라 명화전에 ((국화))가 출품되여 작품과 함께 화가의 이름이 널리 알려지게 되였다.
-- 조선력대미술가편람 리재현 1999(증보판) p361~p365 --
[국화]
이 글에서 여러 번 언급된 [국화] 작품은 그를 늘그막의 나이에 다시 출세하게 하였으며, 여러 작품들이 만들어지면서 외국으로 전시되기도 했습니다.같은 제목의 작품에 대한 전문가의 감상평도 링크해봅니다.
(박계리의 스케치北 | 한상익, 강렬한 색채로 옮긴 삼천리 금수강산)
한상익이 주로 풍경화를 그린 탓에 [국화]는 흔하지 않은 그의 정물화 작품으로도 그 의미가 크지만, 그가 그린 국화의 모습은 슬프도록 아름다워 한번 보면 그 인상이 쉽게 잊혀지지 않습니다.
시든 꽃잎의 시련 처럼 화면에 많은 스크래치를 가진 채로 제게 까지 온 작품이지만 여전히 매우 감동적인 [국화] 를 이번 작품 소개로 올려봅니다..
국화 1987 (52cm x 40cm) 한상익 캔버스에 유채 |
댓글
댓글 쓰기